東京 — 6月21日 — 国際ジャーナリスト連合(ICJ)JMH — 日本がチュニジアを圧倒し、東京の人々は街に繰り出して祝賀ムードに包まれた。
2026年FIFAワールドカップ予選で日本代表(ブルーサムライ)がチュニジアを4対0で破った後、東京中心部では盛大な祝賀ムードに包まれた。祝賀の中心地:
有名な渋谷スクランブル交差点は、ワールドカップトロフィーのレプリカを掲げたファンで埋め尽くされた。
誰もが日本が世界チャンピオンになるのを見たいと願っている!
警備体制:
多数の警察官が配置され、ヘリコプターも上空を旋回して大勢のファンの集まりを監視している。
秩序と喜びが満ち溢れている。
出典を明記すれば転載可。国際ジャーナリスト連合(ICJ)JMH
TOKIO — JUNE 21 — International Consortium of Journalists JMH — La selección de Japón goleó a Túnez y todos en Tokio salieron a festejar.
Los festejos en Tokio hoy fueron masivos en el centro de la ciudad tras la histórica goleada de la Selección de Japón (Samuráis Azules) por 4 a 0 ante Túnez por el Mundial FIFA 2026. 日本がチュニジアを圧倒し、東京の人々は街に繰り出して祝賀ムードに包まれた。
2026年FIFAワールドカップ予選で日本代表(ブルーサムライ)がチュニジアを4対0で破った後、東京中心部では盛大な祝賀ムードに包まれた。
Epicentro de la celebración:
El famoso cruce peatonal de Shibuya (Shibuya Crossing) está repleto de aficionados con réplicas de la copa del mundo.
¡Todos quieren ver campeón mundial a Japón!
Despliegue de seguridad:
Hay un fuerte operativo policial e incluso sobrevuelan helicópteros en la capital japonesa para monitorear la gran concentración de fanáticos.
Todo es orden y alegría.
Permitida la reproducción con indicación de la fuente.
Consorcio Internacional de Periodistas JMH
TOKYO — JUNE 21 — International Consortium of Journalists JMH — Japan thrashed Tunisia, and everyone in Tokyo took to the streets to celebrate.
The celebrations in Tokyo today were massive in the city center after the Japanese national team (Blue Samurai) thrashed Tunisia 4-0 in the 2026 FIFA World Cup qualifiers.
Epicenter of celebration:
The famous Shibuya Crossing pedestrian crossing is packed with fans carrying replicas of the World Cup trophy.
Everyone wants to see Japan become world champions!
Security deployment:
There is a heavy police presence, and helicopters are even circling the Japanese capital to monitor the large gathering of fans.
All is order and joy.
Reproduction permitted with attribution.
International Consortium of Journalists JMH

