Entradas

DESTACADO / FEATURED

Golpe de calor en Francia. 40 muertos.

PARIS— JUNIO 23—Consorcio Internacional de Periodistas JMH—  El martes 23 de junio fue el día más caluroso jamás registrado en Francia desde que comenzaron las mediciones en 1947. En Paris la temperatura llega a los 41 grados, equivalente a Dubai. Tuesday, June 23, was the hottest day ever recorded in France since measurements began in 1947. In Paris, the temperature reached 41 degrees Celsius, equivalent to Dubai.

World Bullying Stats 2026.

Tiroteo escolar por bullying en Filipinas. Tres muertos y varios heridos.

フィリピンでいじめをめぐる学校銃乱射事件が発生。3人が死亡、数人が負傷。

School shooting in the Philippines over bullying. 3 dead and several injured.

Estadísticas Mundiales de Bullying 2025. World Bullying Stats 2025

Estadísticas Mundiales de Bullying. 2026. BSF

World Bullying Stats 2026. BSF

世界のいじめ統計。2026年 BSF

Estadísticas Mundiales de Bullying 2026. World Bullying Stats 2026.

MESSI el mayor goleador de la Historia de los Mundiales FIFA. (18)

Lionel Messi el Mayor Goleador de la Historia de los Mundiales FIFA. (18)

Keir Starmer, Prime Minister of the United Kingdom, resigned.

Renunció Keir Starmer, Primer Ministro del Reino Unido.

英国の首相、キア・スターマー氏が辞任した。

La actríz Nerea Rodriguez cuenta su pesadilla con el bullying.

Record number of bullying cases in Japan.

日本でいじめの件数が過去最多を記録。

Récord de casos de bullying en Japón.

España le gana 4 a 0 a Arabia Saudita y es candidato.

日本がチュニジアを圧倒し、東京は歓喜に沸く。

Japón golea a Túnez y Tokio festeja.

Rod Stewart with oxygen tank on stage.

Was there bullying from Donald Trump to Giorgia Meloni at the G7 Summit?

Rod Stewart con oxígeno en el escenario.

What's the International Consortium of Journalists JMH?

Florencia Peña, la journaliste à l'origine de la fake news concernant la mort du père de Messi.

ロッド・スチュワートがステージ上で酸素吸入を受けている。

スペインの女優ネレア・ロドリゲスが、いじめで苦しんだ経験を語る。

Spanish actress Nerea Rodriguez recounts her suffering from bullying.

Indignación en Los Angeles por un perrito muerto a tiros por la Policía.

Outrage in Los Angeles over a dog shot dead by police.

ロサンゼルスで、警察が犬を射殺した事件に怒りの声が上がっている。