Sin acuerdo entre Estados Unidos e Irán por los bombardeos de Israel.



GINEBRA — JUNIO 19 — Consorcio Internacional de Periodistas JMH — Israel ha vuelto a atacar El Líbano, produciendo 18 muertos, todos ellos víctimas civiles. Las conversaciones previstas entre Irán y Estados Unidos, que debían comenzar hoy viernes, se pospusieron. srael has attacked Lebanon again, killing 18 people, all civilians. Talks between Iran and the United States, scheduled to begin today, Friday, have been postponed. 

La Casa Blanca atribuyó la cancelación del viaje de JD Vance a Suiza a problemas logísticos. Fuentes ligadas al Gobierno de Irán confirmaron que el país suspendió las conversaciones debido a los continuos ataques en El Líbano.

El presidente Trump declaró el jueves por la noche que esperaba "un alto el fuego completo en todos los frentes, incluyendo El Líbano, Hezbolá e Israel".

Ampliaremos

Permitida la reproducción con indicación de la fuente.

Consorcio Internacional de Periodistas JMH

GENEVA — JUNE 19 — JMH International Consortium of Journalists — Israel has attacked Lebanon again, killing 18 people, all civilians. Talks between Iran and the United States, scheduled to begin today, Friday, have been postponed. The White House attributed the cancellation of JD Vance's trip to Switzerland to logistical problems. Sources linked to the Iranian government confirmed that the country suspended the talks due to the continued attacks in Lebanon.

President Trump declared Thursday night that he expected "a complete ceasefire on all fronts, including Lebanon, Hezbollah, and Israel."

More to follow.

Reproduction permitted with attribution. 

JMH International Consortium of Journalists.

ジュネーブ発 ― 6月19日 ― JMH国際ジャーナリスト連合 ― イスラエルは再びレバノンを攻撃し、民間人18人を殺害した。本日金曜日に開始予定だったイランと米国の協議は延期された。ホワイトハウスは、JD・ヴァンス国務長官のスイス訪問中止の理由をロジスティクス上の問題としている。イラン政府関係筋は、レバノンでの攻撃が続いているため、イランが協議を中断したことを確認した。

トランプ大統領は木曜夜、「レバノン、ヒズボラ、イスラエルを含むすべての戦線での完全な停戦」を期待すると表明した。

続報あり。

出典を明記すれば転載可。JMH国際ジャーナリスト連合。