梅津さくらさんは24歳のジャーナリストですが、幼少期から思春期にかけて受けた、いじめやネットいじめという重い過去を背負っています。
「私はいつも嘲笑の的でした。小学生の頃は、他の子より痩せていたことが理由でした。『脳みそがないからご飯を食べないんだ』と言われたり、『死ぬまでそのままでいろ』と『誘われたり』もしました。まだたったの8歳だったのに!」
小学校時代は、さらに過酷な事態への序章に過ぎませんでした。
「からかいは、私が少し成長してさらに細身の体型になっても続きました。すると今度は、日本人というよりヨーロッパのモデルのような見た目だと言われるようになりました。『ここで何してるの?フランスに行けば?』と聞かれるのですが、決して親切な口調ではありませんでした。高校に入ると、身体的な暴力や『待ち伏せ』が始まりました。クラスメート数人が待ち構えていて、私を執拗に苦しめるような出来事です。高校卒業後、両親は地元である大阪に残るよう懇願しましたが、私は日本での時間はもう終わりだと感じていました――少なくとも、しばらくの間は。両親の貯金と、ある夏にウェイトレスとして稼いだお金を使い、19歳でなんとかパリへ渡りました。そこでの生活は決して楽でも確実なものでもありませんでしたが、人生で初めて、私は人として尊重されていると感じました。」
パリは彼女に良い知らせをもたらしました。
「2年をかけて――滞在許可証(カルト・ド・セジュール)の取得手続きと並行しながら――フランス語を上達させ、ジャーナリスト養成学校であるCFJ(Centre de Formation des Journalistes)に入学することができました。毎日が良いニュースに満ちていました。『あなたは現実世界の「カードキャプターさくら」ね』と言ってくれる人もいれば、私の日本というルーツを称賛してくれる人もいました。学業を修了する頃には、フリーランスのレポーターとしての仕事も得ていました。パリは、いじめやネットいじめという「怪物」――ある資料によれば年間20万人もの死者を出しているという怪物――を忘れさせてくれたのです。」サクラの夢が叶おうとしています。
「大学を卒業してジャーナリズムの分野で正社員として働けるようになったら、『Bullying Sin Fronteras(国境なきいじめ撲滅運動)』の正式な協力者になるのが私の夢です。日本にいた頃、この団体の活動について何度も読み、いつか必ず関わろうと心に誓っていました。高校生活の終わり頃、2020年のある午後に母と口論になった時のことは、今でも忘れられません。私は母に、待ち伏せや嫌がらせ、そして暴行を受けていたことについて話しました。すると母のミチコはこう言ったのです。『いじめなんて存在しないわよ。メディアが作り上げたものよ』。『存在しないって?』と私は聞き返しました。『じゃあ、どうして「世界いじめ反対デー」があるの? しかも、よりによって私の誕生日の5月2日に?』。母は『それを見せて』と言い、ある有力な日本の新聞でその記事を読んで愕然としました。『それで、誰がそれを主催したの?』と母は尋ねました。」
「『国境なきいじめ撲滅』っていうNGOなの。『わあ』って彼女は言った。『本当だったのね!』」
梅津さくら
出典を明記すれば転載可。
国境なきいじめ撲滅世界機構
Sakura Umezu tiene 24 años, es periodista y carga con una terrible historia de bullying y de ciberbullying en su infancia y su adolescencia.
佐藤さくらは24歳のジャーナリストですが、幼少期から思春期にかけて受けた、いじめやネットいじめという重い過去を背負っています。
La escuela primaria es una antesala de algo peor:
"Las burlas continuaron hasta que crecí un poco y mi figura se estilizó. Entonces era una modelo europea, no japonesa. ¿Qué hacés aquí, porque no te vas a Francia?, me decían, no precisamente en tono amable. En la escuela secundaria llegaron los golpes y las 'celadas'. Pequeños encuentros donde dos o tres compañeras me esperaban para hostigarme. Al terminar el colegio secundario, mis padres me rogaron que me quede en Osaka, mi ciudad natal pero sentí que mi tiempo en Japón había terminado, al menos por un tiempo. Con los ahorros de ellos y unos míos desarrollados en un verano de camarera, con 19 años logré viajar a Paris donde nada es fácil ni seguro pero al menos me sentí respetada por primera vez en mi vida".
Paris trae buenas noticias:
"En dos años y haciendo malabares parte la 'carte de sejour' o residencia, mejoré mi francés y logré ingresar en el CFJ (Centre de formation des journalistes). Y cada día traía buenas noticias. Algunos me decían: 'eres una Sakura Card Captor de vida real'. Otros elogiaban mi origen japonés e incluso conseguí trabajo, mientras termino la carrera, como reportera free lance. Paris me hizo olvidar el bullying y el ciberbullying. Un 'monstruo' que causa 200 mil muertes al año, según he podido leer".
El sueño de Sakura está llegando:
"Cuando termine mi carrera y tenga un empleo de tiempo completo en periodismo, sueño con ser colaboradora oficial de Bullying Sin Fronteras. Mil veces en Japón había leído sobre ellos y mil veces me había prometido ser parte. Nunca olvido una tarde discutiendo con mi madre en el año 2020, mientras terminaba la escuela secundaria. Le hablé de las 'celadas', del hostigamiento y de los golpes. 'El bullying no existe me dijo mi madre, Michiko. Es un invento de los medios'. ¿No existe, le dije? ¿Y por qué entonces hay un 'Día Mundial contra el Bullying'? Y justo el 2 de mayo, el día de mi cumpleaños? Mi madre me dijo: '¿a ver eso?'. Lo leyó en un reconocido periódico japonés y quedó atónita. ¿Y quiénes hicieron eso, me dijo?. Una ONG llamada Bullying Sin Fronteras. ¡Guau, dijo ella. Entonces es cierto!".
Sakura Umezu.
Permitida la reproducción con indicación de la fuente.
Organización Mundial Bullying Sin Fronteras
Sakura Umezu is a 24-year-old journalist who carries the heavy burden of a history of bullying and cyberbullying from her childhood and adolescence.
"I was always a target for mockery. In elementary school, it was because I was thinner than the others. They’d tell me I didn't eat because I had no brain. And they’d 'invite' me to keep it up until I died. And I was only eight years old!"
Elementary school was just a prelude to something worse:
"The teasing continued until I grew a bit and my figure became more slender. Suddenly, I looked like a European model rather than a Japanese one. 'What are you doing here? Why don't you go to France?' they’d ask—and not in a kind tone. In high school, the physical blows and 'ambushes' began—little run-ins where two or three classmates would wait for me just to harass me. After finishing high school, my parents begged me to stay in Osaka, my hometown, but I felt my time in Japan was up—at least for a while. Using their savings and money I’d earned working as a waitress one summer, I managed to travel to Paris at nineteen. Nothing there was easy or certain, but for the first time in my life, I felt respected."
Paris brought good news:
"Over two years—while juggling the process of obtaining my *carte de séjour* (residency permit)—I improved my French and managed to get into the CFJ (Centre de Formation des Journalistes). Every day brought good news. Some people told me I was a real-life 'Cardcaptor Sakura.' Others praised my Japanese heritage, and I even landed a job as a freelance reporter while finishing my degree. Paris helped me forget the bullying and cyberbullying—a 'monster' that, from what I’ve read, causes 200,000 deaths a year." Sakura’s dream is coming true:
"Once I finish my degree and land a full-time job in journalism, I dream of becoming an official contributor to Bullying Sin Fronteras. Back in Japan, I had read about them countless times and promised myself just as often that I would get involved. I’ll never forget an afternoon in 2020—while I was finishing high school—when I was arguing with my mother. I told her about the ambushes, the harassment, and the beatings. 'Bullying doesn't exist,' my mother, Michiko, told me. 'It’s something the media made up.' 'It doesn't exist?' I asked. 'Then why is there a World Day Against Bullying? And on May 2nd—my birthday, no less?' My mother said, 'Let me see that.' She read about it in a prominent Japanese newspaper and was stunned. 'And who did that?' she asked. 'An NGO called Bullying Sin Fronteras.'"
Sakura Umezu.
Reproduction permitted with attribution of the source.
Bullying Without Borders World Organization
Sakura Umezu est une journaliste de 24 ans qui porte le lourd fardeau d'un passé marqué par le harcèlement et le cyberharcèlement, subis durant son enfance et son adolescence.
« J'étais constamment la cible de moqueries. À l'école primaire, c'était parce que j'étais plus mince que les autres. On me disait que je ne mangeais pas parce que je n'avais pas de cerveau. Et on m'« invitait » à continuer ainsi jusqu'à en mourir. Alors que je n'avais que huit ans ! »
L'école primaire n'était que le prélude à quelque chose de pire :
« Les moqueries ont persisté jusqu'à ce que je grandisse un peu et que ma silhouette s'affine. Soudain, je ressemblais davantage à un mannequin européen qu'à un modèle japonais. "Que fais-tu ici ? Pourquoi ne vas-tu pas en France ?" me demandait-on — et pas sur un ton bienveillant. Au lycée, les coups et les "guet-apens" ont commencé : de petites altercations où deux ou trois camarades de classe m'attendaient juste pour me harceler. Après le lycée, mes parents m'ont suppliée de rester à Osaka, ma ville natale, mais je sentais que mon temps au Japon était révolu — du moins pour un moment. Grâce à leurs économies et à l'argent gagné en travaillant comme serveuse un été, j'ai réussi à partir pour Paris à dix-neuf ans. Rien n'y était facile ni certain, mais pour la première fois de ma vie, je me suis sentie respectée. »
Paris a apporté de bonnes nouvelles :
« En deux ans — tout en jonglant avec les démarches pour obtenir ma carte de séjour — j'ai amélioré mon français et réussi à intégrer le CFJ (Centre de Formation des Journalistes). Chaque jour apportait son lot de bonnes nouvelles. Certains me disaient que j'étais une véritable "Cardcaptor Sakura". D'autres louaient mes origines japonaises, et j'ai même décroché un poste de reporter indépendante tout en terminant mes études. Paris m'a aidée à oublier le harcèlement et le cyberharcèlement — ce "monstre" qui, d'après ce que j'ai lu, cause 200 000 décès par an. » Le rêve de Sakura est en train de se réaliser :
« Une fois mon diplôme en poche et un poste de journaliste à temps plein décroché, je rêve de devenir collaboratrice officielle de Bullying Sin Fronteras. Au Japon, j’avais lu d’innombrables articles à leur sujet et je m’étais tout aussi souvent promis de m’engager auprès d’eux. Je n’oublierai jamais cet après-midi de 2020 — alors que je terminais le lycée — où je me disputais avec ma mère. Je lui ai parlé des guet-apens, du harcèlement et des coups. "Le harcèlement scolaire, ça n’existe pas", m’a dit ma mère, Michiko. "C’est une invention des médias." "Ça n’existe pas ?", ai-je demandé. "Alors pourquoi existe-t-il une Journée mondiale contre le harcèlement scolaire ? Et pourquoi tombe-t-elle le 2 mai — le jour de mon anniversaire, qui plus est ?" Ma mère a dit : "Laisse-moi voir ça." Elle a lu un article à ce sujet dans un grand journal japonais et est restée stupéfaite. "Et qui a fait ça ?", a-t-elle demandé. "Une ONG appelée Bullying Sin Fronteras." "Waouh", a-t-elle dit. "C’est donc vrai !" »
Sakura Umezu.
Reproduction autorisée avec mention de la source.
Organisation Mondiale contre le Harcèlement scolaire

